Потому что люблю - Страница 11


К оглавлению

11

Неожиданно краем глаза она заметила еще одного серфингиста, мчащегося на гребне поодаль от нее. Настроение сразу испортилось — кто любит делить волну с кем-то другим? К тому же этот высокий, широкоплечий, атлетического сложения мужчина даже опередил Джо.

Хотя теперь она видела только его спину, все равно догадалась — Дэвид Пойндекстер.

Черт его подери! Что ему здесь надо? Это же ее место! Она приходила сюда плавать и заниматься серфингом каждый день. И вообще, он должен был быть в Монреале со своей красоткой моделью, а не на берегу океана; в офисе или в отеле, а не лихо мчащимся по огромной волне на серфинге.

Глупости, он имел право быть тут, как и любой другой человек. И Джо не позволит себе рассердиться настолько, чтобы испортить удовольствие от любимого времяпровождения.

Решив не обращать внимания на Дэвида, Джо ринулась с гребня вниз в самый, казалось бы, последний момент, когда ревущий вал вот-вот должен был разбиться о берег. Но она знала по опыту, что этого не случится, — у нее хватит времени уйти в сторону. И вот ее ноги благополучно коснулись дна.

Ждать Джо не стала, направилась обратно в море, даже не отдышавшись, как следует. Ей хотелось поскорее исчезнуть с глаз Дэвида, но ее остановил оклик:

— Джо! Доброе утро...

Он был явно рад встрече. Джо пришлось из вежливости улыбнуться, хотя и немного натянуто. Однако Дэвид принял ее улыбку за искреннее приветствие и подошел ближе.

— Прекрасная погода для серфинга, правда? — заметил он, как ни в чем не бывало.

— Да, хорошая...

Если бы он сейчас упомянул о вчерашнем вечере, Джо просто не знала бы, как себя вести.

Нагрубить своему хозяину, кем он, в сущности, и являлся, она не могла. А вот погода и серфинг были вполне подходящими темами.

— Я никогда не бывал на этом пляже раньше, — продолжил разговор Дэвид. — Похоже, тут можно поймать отличную волну.

— Так и есть, — ответила Джо. — При юго-восточном ветре волны здесь бывают до десяти футов высоты. Хотя, конечно, если вы привыкли к серфингу в Калифорнии или на Гаити, то для вас это чепуха.

— Возможно, — сказал он, с интересом разглядывая ее. — Но в данный момент я не в Калифорнии, а в Новой Шотландии, не так ли? И я считаю, что нужно пользоваться тем, что есть под рукой.

На это Джо ничего не ответила, просто не смогла с ходу сообразить, что сказать. В голове у нее вдруг стало пусто. Правда, в этой пустоте металась мысль: мокрый комбинезон слишком плотно облегает фигуру, которую сейчас внимательно разглядывал Дэвид... Стараясь не покраснеть, она двинулась на более глубокое место, а потом просто поплыла вперед, вспенивая воду вокруг себя.

Дэвид тут же догнал ее и поплыл рядом, толкая впереди доску.

— Я видел, как ты скользила по волне, — заметил он. — Здорово, ты просто мастер. Где научилась серфингу? Здесь?

— Нет, — ответила Джо, сердясь, что он продолжает по-прежнему обращаться к ней на «ты». — Дома.

— Дома?

— Да, в Галифаксе.

— Ах да, конечно. Там на побережье есть действительно хорошие пляжи.

— Так вы знаете? — удивилась Джо.

— Бывал там пару раз. В Галифаксе расположен филиал одной из моих компаний.

— Ясно.

«Одной из моих компаний»... Сказано было так небрежно, словно речь шла о вещи. Успокойся, дурочка! Его превосходство очевидно. Он тебе неровня, сказала себе Джо.

— Так ты там занималась серфингом? — продолжил расспросы Дэвид.

— Да, когда училась в школе. То есть должна была учиться, — с усмешкой пояснила она.

Он улыбнулся ей, и от этой улыбки у нее, как всегда, сердце забилось сильнее.

— Так ты прогуливала уроки? — догадался Дэвид.

— Да, и очень часто. Слишком часто...

Она вспомнила те времена не без горести. Джо училась в школе вместе со своей врединой кузиной, которая вечно всем выдавала ее секреты: и то, что одежда Джо перешита из старой, и то, что она подкладывает в лифчик вату...

— Так, выходит, ты не была пай-девочкой?

— Нет, не была. Я никогда не соответствовала образу прилежной и ответственной ученицы. Единственный предмет, который я любила, был изобразительное искусство.

Джо вдруг совсем забыла, что не собиралась откровенничать с Дэвидом. Оказалось, это так приятно покачиваться на волнах, держась за доску, и болтать с ним о том о сем...

— Мне повезло с учительницей. Миссис Монро — она разрешала называть ее Арлет — была замечательной женщиной. Я с ней очень подружилась. Она научила меня не только рисовать, но и лепить, и работать с разными материалами. Один раз я даже получила приз за лучшую скульптурную работу на городском конкурсе! — Вспоминая это, Джо даже гордо вскинула голову. — Слепила кошку из пластилина. Правда у нее одна нога вышла немного кривой, но судьи не заметили. Мне дали грамоту и книгу на память. А потом Луиза, моя кузина, села на кошку, якобы нечаянно. Только вот она забыла, что пластилин пачкается, и испортила свое любимое платье... — Тут Джо расхохоталась.

Дэвид, который с интересом слушал ее, рассмеялся тоже.

— Так ей и надо, — заметил он. — А что ты делала после окончания школы? Продолжила занятия искусством?

— Ага. Правда, тетя Тереза не хотела, чтобы я поступала в колледж искусств, и хотела найти мне нормальную, с ее точки зрения, работу — в банке или на фирме, как Луизе. Но я наотрез отказалась. Так что пришлось зарабатывать на обучение самой — я подрабатывала в ресторанах, отелях. Так мне удалось начать продавать свои произведения.

— Как это?

— Я устроилась уборщицей в одном ресторане. Хозяин увидел мои деревянные поделки и попросил сделать что-нибудь для витрины. Потом моими работами заинтересовались другие люди. А однажды пришла владелица галереи из Ярмута и предложила сдавать вещицы на комиссию. Конечно, это все были не шедевры, но мне удалось собрать достаточно денег, чтобы перестать метаться с места на место и наконец, посвятить себя творчеству.

11