— Мисс Мартин, — слабым голосом отозвалась Джо.
— ...мисс Мартин перебраться в нашу машину. Там ей будет удобнее. Ну, что ты стоишь?
— Но у нас не хватит бензина, чтобы добраться до больницы, — растерянно произнес Уилли.
— «Арлингтон»... здесь недалеко отель «Арлингтон», — срывающимся шепотом произнесла Джо. — Отвезите меня туда.
Она плохо помнила, как пожилая чета помогла ей устроиться на заднем сиденье своей машины, как тронулись в путь, как подъехали к ярко освещенному и празднично украшенному входу в отель. Там она, несмотря на увещевания супругов, вылезла из автомобиля и, инстинктивно плотнее запахнув ставшую тесной дубленку, направилась к двери. Выбравшаяся из машины вслед за ней женщина поспешно догнала ее и бережно подхватила под руку.
Джо не волновало, что кто-то мог узнать ее и удивиться столь неожиданному появлению здесь.
Она знала одно — здесь был человек, который мог помочь ей. Только он один!
— Джо! Что случилось? — встревоженный оклик заставил Джо испуганно вздрогнуть.
Хотя она всеми силами души жаждала встретить этого человека, все равно растерялась, увидев его перед собой.
— Мне кажется, роды начались, — еле слышно прошептала она побелевшими губами. — Это преждевременно, и я не знаю, что делать...
Дэвид мгновенно оценил ситуацию, усадил Джо в удобное кресло и приказал:
— Сиди и не вставай, ясно? Я мигом!
Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Положив руки на живот и сжав зубы, Джо пыталась не обращать внимания на удивленные взгляды постояльцев отеля и старалась не думать о плохом. Через несколько минут, показавшихся ей вечностью, Дэвид появился снова с одеялом в руках.
Завернув Джо в одеяло, он отнес ее в джип, услужливо подогнанный кем-то из обслуги к самым дверям.
— Все нормально, не волнуйся, — успокаивал ее Дэвид, осторожно пристегивая ремень безопасности. — Я отвезу тебя в больницу. «Скорую» ждать некогда.
— Я сама виновата, — пробормотала Джо. — Поехала в гости к Анджеле, а на обратном пути шина спустила... Если бы не эти люди, не знаю, чем бы все обернулось. Ты прав, Дэвид, я все-таки безответственная...
— Перестань, тебе нельзя волноваться, — прервал он ее и осторожно повел машину по колее, проложенной его же джипом. — На твое счастье, супруги Хэрриот засиделись в Ярмуте у старых друзей и возвращались домой позднее, чем намечали. Да... — Дэвид сокрушенно покачал головой, — а я ведь подъезжал к твоему дому и никак не мог понять, куда ты девалась. Выходит, не зря я беспокоился...
— Это моя вина, что роды начались раньше времени... Если бы не колесо...
Тут голос Джо прервался, и она впала в полузабытье, поэтому плохо понимала, что происходит вокруг. Отчетливо воспринимала она лишь приступы боли, повторяющиеся через быстро уменьшающиеся промежутки времени.
Неожиданно ее взгляд выхватил из мельтешения лиц сосредоточенный взгляд акушерки...
— Да, этот малыш решил появиться на свет пораньше. Готовьте кувез. Доктор Вернье уже идет...
Джо чуть повернула голову и увидела Дэвида, держащего ее за руку. Она даже не подумала, почему он тут, рядом с ней, — это казалось само собой разумеющимся. Она лишь сжала пальцами его запястье, когда началась новая схватка. Тут к ее лицу поднесли маску и приказали глубоко дышать. Джо сделала вдох, потом еще...
Над головой, врываясь в жуткие видения, послышался голос:
— У вас родилась девочка, миссис Мартин. Как бы вы хотели ее назвать?
— Клэр, — ответил за нее Дэвид. — Она хочет назвать ее Клэр.
И потом снова ощущение небытия...
Очнувшись, Джо сразу поняла — это не кошмарный сон. Ее ребенок уже родился, но родился раньше на семь недель. Ужас! Вскрикнув, она попыталась сесть, но чья-то рука прижала ее к подушке.
— Все хорошо, — услышала она голос Дэвида. — Твоя дочка находится в специальном отделении и прекрасно себя чувствует. Она просто молодец.
— Значит, она жива? — пролепетала Джо, едва дыша. — Когда я могу ее увидеть?
— Как только врач позволит тебе встать с постели, — пообещал он. — Тогда я отведу тебя к ней.
Но Джо была настроена по-боевому:
— Я пойду к ней сейчас. Я должна немедленно увидеть свою дочку!
И она стала выбираться из постели.
— Подожди врача, — попросил Дэвид. — Он через минуту придет.
— Нет! — На глаза Джо навернулись слезы. — Если я не увижу ее сейчас же, то просто сойду с ума!
Джо знала, что ведет себя крайне неразумно, — ее мутило, ноги были как ватные, но ничего не могла с собой поделать.
— Хорошо, — согласился Дэвид, поняв, что ее не переспорить. — Погоди минутку. Я привезу кресло.
Когда он исчез за дверью, Джо осмотрелась вокруг и поразилась тому, что находится в отдельной палате. У окна стояло большое кресло, напротив, на специальной подставке, был укреплен телевизор. Полуоткрытая дверь вела в ванную. На столике возле кровати красовалась огромная корзина цветов...
Тут появился Дэвид с креслом на колесиках, за ним шла медсестра.
— Ну, поехали, — сказал он, помогая Джо сесть в кресло.
Он набросил ей на плечи розовый кружевной пеньюар, и Джо обратила внимание, что на ней надета такая же розовая ночная рубашка с кружевными оборками. Но рассматривать и удивляться не было времени.
Медсестра открыла дверь, и Дэвид выкатил Джо в коридор.
— Только не волнуйтесь, когда увидите ребенка, миссис Мартин.
— Мисс, — поправила ее Джо.
Медсестра приняла это к сведению.
— Мисс Мартин, девочке сейчас помогают дышать, она подключена к аппарату, но это временно.